护理之声--医疗护理职业交流中心—广西护理之声管理咨询有限公司

标题: MOVING AND HANDLING (安全转运2) [打印本页]

作者: ygsa112    时间: 2019-4-5 11:48
标题: MOVING AND HANDLING (安全转运2)
本帖最后由 ygsa112 于 2019-4-5 12:14 编辑

MOVING AND HANDLING (安全转运2)
     

      原创: Pam      英护之窗  中国护理之声转载


Moving and Handling Assessment chart (转运评估表
      跌倒(Fall)是临床护理中常见的不良事件之一,也是护理人员为之头痛的事。但是,通过准确的评估及时采取相应的措施可以降低意外事件的发生。Royal College of Nursing (英国皇家护士学院, 简称RCN) 指出以病人为中心的护理计划应该包括静止不动的相关信息,转运时存在的风险及转运所需的支持。转运评估的目的不仅是为了防止住院病人发生意外跌倒所造成的不良后果,同时也是为了避免不适当的转运对工作人员的健康安全产生危害。这就要求凡是新入院病人及入住的养老院的老人均需做安全转运的评估(Moving and Handling Assessment). 临床工作中的转运评估主要包括以下几个方面。


Weight
(体重)
44.5-76.2kg
76.3-88.9kg
89.0-101.6kg
>101.6kg
1
5
6
10
Mobility
(移动能力)
Independent
(独立)
Minimal Assistance
(最小帮助)
Moderate Assistance
(部分帮助)
Maximum Assistance
(大量帮助)
Totally Dependent
(完全依赖)
0

2

4

7

10
Mental  State
( 意识状况)
Alert & Cooperative
(意识清醒,配合指示)
Comatosed  
(倦怠)
Confused/Poor Awareness
(糊涂,意识差)
Agitated/Poor Cooperation
( 躁动,协调差)
Aggressive/Uncooperative
(攻击行为,不配合)
0

2

3

4

5
Pain
(疼痛)
No Pain            
(无痛)
Minimal Pain
(轻度疼痛)
Moderate Pain
(中度疼痛)
Severe Pain
(剧痛)

0

1

2

3
Environment
(环境)
No Attachments
(无附属物)
Attachments e.g. Catheter (circle 1 point each)
(携带附属物,例如导尿管,每一个圈一分)
Space Constraint
( 空间约束)
Other e.g. Plaster
(其他,例如石膏等)

0

1.1.1

3

4



Low Risk
(低度风险)
0-2 No assistance, but assess
( 无需帮助,但需再次评估)


At Risk
(存在风险)
3-8 Assistance of 1 person
(需一个工作人员协助)


Moderate Risk
(中度风险)
9-15Assistance of 2 people
(需要两个工作人员协助)



High Risk
(重度风险)
16+ Assistance 2+/- mechanical aids
(需两个以上工作人员及器具协助转运)


      通过以上的评估分值,护士需要详细告知病人及护工相应的安全转运的方法方式,以及所用的相关器具。例如在安全转运1 中提到的Full body Hoist,Standing hoist, Rota stand, Banana board等。当然这些转运的方式也并非一成不变,护士根据评估结果通知病房康复理疗师(Physiotherapist 简称Physio)来再次评估并协助康复锻炼,以达到逐步康复,降低依赖帮助的效果。 Physio 同时需要与当班护士及时沟通,告知病人在接受康复治疗的过程中的进展,以及转运方式是否需要调整等等。
       当然在Assessment的过程中,如果病人对一下问题回答是否,那么安全转运的护理计划(Care plan)需要自动使用了。  

1. Can you walk up and down stairs unaided?
你是否不需要任何协助自己上下楼梯?
2. Can you hold or grip items?
你是否能握紧或扎牢物件?
3. Can you get from lying to sitting and back unaided?
你是否能在没有协助的情况下从躺着到坐起,再躺下吗?
4. Can you move from one seat to another unaided?
你是否能独自从一个座位挪到另一个座位上?
5. Can you get on and off and use the toilet unaided?
你是否能够独自上厕所?
6. Can you shower unaided?
你是否可以独自洗澡?
    而以下的问题,如果病人回答是,那么Care plan也需要立即启动。
1. Do you use an aid to help you walk?
你是否使用助走器?
2. Is walking difficult?
你行走时困难吗?
3. Do you get lightheaded or weak while moving?
你在移动的过程中是否有头晕或者虚弱?
      不适当转运病人导致工作人员的关节肌肉损伤(如背痛,关节疼痛等)。例如下图的护理操作采取的便是完全错误的方式。在这一活动过程中使用Sliding Sheet才是最佳的,最省力的及保护工作人员的方法。
      机器之类的零件坏了可以更换,而我们的人体的器官确没有任何可以更换的。所以,请爱惜我们唯一的零件。预防护理工作导致的背痛(Back pain)从安全转运开始!
Reference(文献) :
Royal college of nursing (2019) Moving and handling [online]. Available from: https://www.rcn.org.uk/get-help/rcn-advice/moving-and-handling.
图片来源于网络







欢迎光临 护理之声--医疗护理职业交流中心—广西护理之声管理咨询有限公司 (http://www.zghlzs.com/) Powered by Discuz! X3.2